Motti e proverbi cerignolani

Una raccolta in continuo aggiornamento dei proverbi cerignolani caratteristici, con traduzione ed eventuale aneddoto storico.

Per condividerli su Facebook basta semplicemente cliccare sull’immagine, copiare il link e incollarlo sulla bacheca facebook/twitter.

VIST CEPPOUNE KA PERE BBAROUNE. Se lo agghindi, anche un ceppo ti parrà un barone.
VIST CEPPOUNE KA PERE BBAROUNE. Se lo agghindi, anche un ceppo ti parrà un barone.
FECE U NEGOZZIJE DE MAREJA VARRAKK: AKKATT A CCINGH E VENN A QQUATT. Come commerciante non vale nulla.
FECE U NEGOZZIJE DE MAREJA VARRAKK: AKKATT A CCINGH E VENN A QQUATT. Come commerciante non vale nulla.
3
ABBREILE FECE U FIOURE E MMAGGE GHEVE L’ONOURE. Aprile fa il fiore e maggio ne ha il merito.
4
U VOUVE NGJOURE O CJUCCE K’E’ KERNOUTE. Il bue insulta l’asino dandogli del cornuto.
5
ATTAKK U CJUCCE ADDO’ VOULE U PATROUNE. Lega l’asino dove ti dice il tuo padrone. Ovvero fà quello che vuole il tuo superiore anche se non è affatto giusto.
L'ACQUE KA NON O' FATT NGILL STE'. L'acqua che non è piovuta sta sempre in cielo.
L’ACQUE KA NON O’ FATT NGILL STE’. L’acqua che non è piovuta sta sempre in cielo.
FERTOUNE E KKAZZ NGOULE BBJETE A KKI LL'EVE. Fortuna e cazzo in culo beato chi ne è il beneficiario.
FERTOUNE E KKAZZ NGOULE BBJETE A KKI LL’EVE. Fortuna e cazzo in culo beato chi ne è il beneficiario.
NON GE STE' MATREMONJE KA NON ZE' CHIANGE E FFUNERELE KA NON ZE REIRE. Non c'è matrimonio senza lacrime e funerale senza risate.
NON GE STE’ MATREMONJE KA NON ZE’ CHIANGE E FFUNERELE KA NON ZE REIRE. Non c’è matrimonio senza lacrime e funerale senza risate.
FE BBENE E SCURD, FE MELE E PPINZ. Fai del bene e scordalo, fai del male e pensaci.
FE BBENE E SCURD, FE MELE E PPINZ. Fai del bene e scordalo, fai del male e pensaci.
VE' DA U PATOUTE E NNOUNE DA U SAPOUTE. Rivolgiti a chi ha sofferto e non ha chi ha studiato.
VE’ DA U PATOUTE E NNOUNE DA U SAPOUTE. Rivolgiti a chi ha sofferto e non ha chi ha studiato.
QUANN U CJUCCE NON VOULE DARE' TUTT I ZZAPP VE' A TTRUE'. Quando l'asino non vuol arare, tutte le scuse son buone.
QUANN U CJUCCE NON VOULE DARE’ TUTT I ZZAPP VE’ A TTRUE’. Quando l’asino non vuol arare, tutte le scuse son buone.
I GUAJE DE LA PEGNETE I SEPE LA CUCCHJERE. I guai della pentola li conosce il cucchiaio.
I GUAJE DE LA PEGNETE I SEPE LA CUCCHJERE. I guai della pentola li conosce il cucchiaio.

I proverbi sono tratti da “Il dialetto di Cerignola”, di Riccardo Sgaramella, Studi storici Daunia Sud, 1994.